Українська Світова Інформаційна Мережа

.:: Новини з закордону 25.3.2009 ::.
 

Про нас

УСЕМ

УСІМ

УДОСВІТА

ЗДОРОВ

ВИМІР

 

 
23 березня робітники влаштували чергову акцію протесту під стінами Миколаївської облдержадміністрації. Вони готові боротися до останнього, заявляє профспілковий лідер Миколаївського суднобудівного заводу Ігор Бойко. «Якщо не виплатять зарплатню, хоча б до 1 квітня, я не зможу втримати людей, щоб Профспілковий лідер Миколаївського суднобудівного заводу Ігор Бойковони не зайняли кабінети наших, так би мовити, «світлих» директорів, не винесли їх із заводу та не кинули у море», – каже профспілковий лідер. На сьогодні Миколаївський суднобудівний – голова Національного форуму профспілок України Мирослав Якібчукдержавне підприємство, включене до списку об’єктів, які не підлягають приватизації. Але, за словами Ігоря Бойка, його навмисне доводять до банкрутства, щоб потім продати за безцінь. «Завод зупинився не через світову економічну кризу. А через планомірну роботу потенційного приватизатора. Російським олігархом Вадимом Новинським, який уже купив кілька заводів у сусідньому Херсоні, була влаштована на завод команда директорів, котрі дорозвалюють його», – зазначає Ігор Бойко...Навіть у нинішніх умовах у Миколаївського суднобудівного безліч потенційних замовників. Завод не може нормально працювати лише через бездарне керівництво, говорить голова Національного форуму профспілок України Мирослав Якібчук. >>>
 
 
Оксана Кучерук в перерві між репетиціями, січень 2009 р., БордоНародившись у Львові, Оксана Кучерук навчалась в Київський балетній школі , після якої працювала в Михайловському балетному театрі, з 2005 року вона - солістка Національної опери Бордо, за рік у  грудні 2006 р. визнана зіркою балета.
УСІМ: В яких виставах Ви задіяні в Бордо?
О.КУЧЕРУК: Взагалі в Бордо танцювала   досить багато: "Лебедине озеро", "Лускунчук", "Дон Кіхот" відео  , "Жізель", Останнім часом ми танцювали сучасну хореографію.
УСІМ: Як преса відгукується?
О.КУЧЕРУК: Добре, аби не наврочити. Я задоволена. Відеоуривок з Оксаною Кучерук в "Ромео й Джульєта"
>>>
 
 
Поступово життя украінської суботньої школи при Генеральному Почесному Консульстві України в Алеппо(Сирія) набуває приємного робочого тонусу, насичується різноманітними заходами.Так, для учнів старшї і середньої груп пройшов урок, присвячений пам'яті Кобзаря. Учні познайомились з біографією великого українця, його творчістю, натхненно читали його поезію та слухали її в запису. Була випущена стінгазета,учениця старшої групи Л.Кіштаарі підготувала реферат на тему "Тарас Шевченко-національний поет, духовний провідник українського народу",а також оформлена невеличка виставка з книг поета та репродукцій його живопису. До дня 8 березня (а серед членів громади це свято, як і за радянських часів,- в пошані) учні власноруч, під керівництвом вчителя, підготували для мам невеличкі подарунки і вручили іх. Але найбільша подія сталася 21 березня. Цього дня в Сиріі відзначають день Матері. Щоб гарно відзначити це свято, діти почали готуватись заздалегідь.Вивчили гарні вірші про мам, про весну, навчились співати пісень, намалювали малюнки та зробили інші роботи, інсценували казку про вовка та сімох козенят. >>>
 
 
Для школярів північного району Придністров’я, які вивчають, як другу офіційну мову, українську, третя навчальна чверть завершилась значною подією. Після  внутрішньошкільних турів  Шевченківських читань переможці  з усіх навчальних закладів з’їхались до Кам’янки на районне свято української культури, щоб помірятись силами у чотирьох творчих конкурсах. Малюнки, твори й реферати, присвячені життю й творчості Великого Кобзаря, подавалися до оргкомітету дитячого фестивалю мистецтв заздалегідь. Цього дня їх уважно розглядало й вивчало почесне журі. Надзвичайно цікавий реферат Портрет О.Суворова роботи Т. Шевченка, гравюра 1844 р.підготувала учениця Кам’янської СШ №3 Столяр Марія, яка поєднала двох таких значимих для Придністров’я постатей, як Шевченко й Суворов. Вивчаючи творчість Тараса Шевченка, вона наштовхнулась на те, що Шевченко зробив дуже багато ілюстрацій саме про життя Суворова.  Проведене дослідження й відзеркалено в рефераті...

Дитсадківці теж підготували невеличкий виступ – літературно-музичну композицію  про Шевченка з віршами, піснями, байками, а наостанку з задоволенням виконали український танок. >>>

 

 
 
09.03.2009, Мар’яна Драч
Прага - Хоча українська громада в Празі вже давно мріє про пам’ятник Кобзареві, відкриття монументу знову відкладається на невизначений час. Район чеської столиці, де мали споруджувати пам’ятник, зараз вирішує, чи ліквідувати постамент скульптури. А українська громада знову думає, де в Празі вшановувати свого найвидатнішого земляка...
Один з ініціаторів спорудження пам’ятника Кобзареві, Віктор Райцинець каже, що тепер українська громада буде домагатися встановлення монументові в іншому районі Праги, там де його хочуть бачити. За його словами, автор двометрового бронзового монументу – український скульптор Михайло Зноба (дов. автор разом із батьком монументу "Козак Мамай" на Майдані Незалежности").
Радіо Свобода не вдалося отримати коментаря у цій справі від посольства України в Празі. 9 березня там був вихідний.
А поки українці в чеській столиці вшановують Тараса Шевченка, покладаючи квіти і запалюючи свічки коли пам’ятної дошки письменникові в центрі Праги. Тут вперше у 1876 році видали повне видання «Кобзаря», без цензури.
23.03.2009, Vasyl Site Admin
Пам"ятник вже стоїть, але поки накритий (див. прикріплене фото). Ющенко буде його відкривати зранку в середу (25.03.09) біля 10:00. Місце дійсно гарне, але ходять чутки, що громадскість (мєсніє) знову ропче, як і на Празі-6. Треба б українцям трохи пороптати у відповідь- свого не цуратись! Президент України Віктор Ющенко в Празі (24.-25.3.2009)
>>>
 
 
Живі помруть і померлі не житимуть вже. А як ті, що вижили? Це люди, які пережили смерть і добре знають ціну життя. Як знають, що життя без пам’яті не має сенсу. Рамки лекції Нікоса Лігероса – ці люди. Він не досліджує конкретну суспільну тему чи національну трагедію, але говорить про права людства. Не аналізує, що потрібно зробити, але те, що було би справедливо зробити; те, що підказує совість. Людська площина його досліджень має також філософське продовження. Для того, щоб люди жили, а не просто існували, вони повинні розробити концепцію смерті. Таким чином, були розроблені і права людини...
Боротьба задля людства не є тільки місією, але й завершенням праці, що наповнює наше життя пам’яттю. Тільки таким чином ми відтворюємо пам’ять людства, пояснює Нікос Лігерос як стратегічний радник та як фахівець з питань визнання ґеноциду вірмен, українців, понтійців. 
Запрошуємо усіх небайдужих до долі українського народу в понеділок 6 квітня о 18.30 в Культурний центр мерії Зографу за адресою вул. Анакреонтос, 60 на лекцію «Відтворюючи пам’ять людства».
>>>
 
 
Соломія Павличко (1958-1999) – дослідниця і літературний критик, перекладачка, видавець, університетський викладач, громадська діячка. Цих кількох слів енциклопедичної довідки замало, щоб зрозуміти її значення для української культури. Була однією з тих постатей зламного часу, 1980-90-х, коли творилася українська незалежність, без яких сучасне обличчя української гуманітаристики, та й усієї культури, було б блідішим. Десять років минає від несподіваної, безглуздої смерті, але навіть цей тривалий проміжок часу не зарубцював рани її відсутності. Роль Соломії Павличко в українській літературі порівнювали з тією, яку відіграв Томас Стернз Еліот в англійській... Чи не найгостріше кризу відчували україністи: їхня освіта здебільшого передбачала мало виходів за межі „рідного” письменства і порівняльні студії з’являлися нечасто. Якраз у ці, здавалося б, несприятливі для такої переорієнтації роки Соломія Павличко звертається до англійській...
Чи не найгостріше кризу відчували україністи: їхня освіта здебільшого передбачала мало виходів за межі „рідного” письменства і порівняльні студії з’являлися нечасто. Якраз у ці, здавалося б, несприятливі для такої переорієнтації роки Соломія Павличко звертається до україністики».
>>>
 
 
Пан Семенченко (дод. редактор газети української громади у Британії «Українська думка»),  який живе в місті Лідс на півночі Англії, написав дисертацію про Гоголя, яка, зокрема, стосувалася проблем теорії перекладу.
О.Семенченко: Найперший переклад «Тараса Бульби» з’явився 1861-го року. Це англійський переклад, який з’явився в Лондоні. І оце явище, що людина, яка живе в Петербурзі, діє, начебто, в російській літературі, але пише про культуру, яка є зовсім іншою, але водночас це – його рідна культура – це збиває з пантелику багатьох перекладачів.
Портрет Василя Гоголя роботи сучасного художника. З експозиції музею М.В.Гоголя у В. СорочинцяхБі-Бі-Сі: Батько Гоголя також писав…
О.Семенченко: Так, він був драматургом і поетом. Він писав п’єси українською, а вірші – російською...
Було багато російських письменників, Рилєєв, Пушкін, які писали на українську тематику. Вони не знали України, вони дивилися на неї романтично. Гоголь був єдиним, хто переніс до російської літературу культуру українського Барокко. Він знав барокко добре, знав низькі форми його. Це твори шкільної драми, це вертеп, який Гоголь добре знав, це твори більш високого Барокко – проповіді українських священників при Києво-Могилянській Академії. Думи – у Тарасі Бульбі є цілі фрагменти дум, можна порівнювати тексти...
Стільки років говорилося, що Гоголь – це російський письменник, що всі і повірили. Оця містична «російська» душа, про яку знають на Заході – це ж від Тараса Бульби пішло. Ернест Хемінгуей називав цю книжку однією з 10 найважливіших.
>>>
 
 
Після проголошення самостійної України, ОЖ ЛВУ перейменована на Ліґу Українок Канади. Здавалось би ціль досягнена – Україна самостійна і незалежна держава. Проте жіноцтво не зупинялось на досягнутому. Ліґа Українок Канади зосередила свої зусилля у соціяльній, харитативно-допоміжній, доброчинній сферах, а також у культурно-виховному напрямку...
15 лютого 2009 року відбулися річні Загальні збори ЛУК відділу у Торонті, програмою яких успішно керувала довголітній член Леся Шуст. Представлена звітність приємно вражала усіх кількістю та якістю виконаної роботи...
Низький поклін усім членам Ліґи і присвячуємо їм наступні рядки:
Члени ЛУК — жінки особливі:
Бо душі їхні ніжні і вразливі:
Бува сльозинка випадково блисне,
Бо туга за Україною часто серце тисне.
>>>
 
 
Спочатку відбулося покладання квітів домеморіальної дошки президента Карпатської України Августина Волошина біля будинку, в якому він жив. Потім Президент з дружиною взяли участь у молебні за героїв Карпатської України, який відбувся у Хустському греко-католицькому Свято-Вознесенському соборі. Після цього вони відвідали Хустську спеціалізовану загальноосвітню школу імені Августина Волошина, у будинку якої 15 березня 1939 року проголошено незалежну українську державу - Карпатську Україну... "З Карпатської України почалася наша остаточна, переможна битва за свободу і державу", - сказав він. "Карпатська частка нашого єдиного духу першою з перших затвердила: ми - українці. Ми - єдиний народ. Ми - єдина соборна Українська держава", - підкреслив Президент. "Ми згадуємо всіх державних діячів, які проголосили Карпатську Україну. Шануємо її Президента, отця Августина Івановича Волошина. Згадуємо імена Юліана Ревая, Дмитро Климпуш, Степана Клочурака, Михайла Клодзінського. Згадуємо кожного патріота, кожного державного діяча і національного політика. Висловлюємо слова найвищої поваги українському духовенству та інтелігенції, які стали моральним і інтелектуальним двигуном людей цієї землі. схиляючи голову, говоримо про наших героїв - українських, карпатських військових і січовиків ", - сказав Ющенко. >>>
 
 
У Манчестері, Англія, 2 лютого пройшов пропам’ятний день не лише для манчестерських українців, але й для всього українського народу. Лорд-мер Манчестеру Мейвис Смайтман відвідала у Центральній Бібліотеці Манчестеру, що вважається найбільшою і найкраще обладнаною на весь північ Великобрітанії, виставку про Голодомр-Геноцид України 1932-33 років, 75-ту річницю якої відмічує український народ по всій Вселенній. Виставка, розташована у преширокому коридорі першого поверху Бібліотеки, є насправді потрясаючою. Мешканці Манчестеру мали можливість дивитись на експонати про Голодомор, визбирані та упорядковані заходами Українського Благочинного фонду «Україна 3000» під керівництвом Катерини Ющенко, дружини президента України, Віктора Ющенка, до кінця лютого. Виставка вже була в англійському парляменті >>>
 
 
НОВИ САД - Вечори Тараса Шевченка традиційно відбуваються в нашій країні: в цьому році 14 й 21 березня у Вербасу й Сремскій Митровиці, а головне святкування - 28 березня в Новому Саді. Тарас Шевченко відомий у Сербії, як український поет, художник й борець за звільнення усіх словянських народів. >>>
 
 
Саме з цієї нагоди і зібралася у неділю, 8 березня 2009 року, українська громада греко-католицької церкви св. Миколая в Берліні у прицерковному будиночку. Цікаву літературно-мистецьку композицію підготували учні та вчителі української суботньої Школи рідного слова, яка діє вже при церкві ось уже 6 років...
На початку свята під супровід гітари прозвучала пісня «Ген у полі», повівши слухачів у минуле України, яке так привертало увагу ще молодого Тараса. А далі звучали вірші поета та задушевні пісні. Одночасно відбувся і дебют новоствореного тріо «Берегиня» у складі Сергія Данківа, Ольги Булл та Світлани Фьорстер.
У глибини майбутнього слав Шевченко свої непохитні заповіти синам рідної землі. І серед цих заповітів перший і останній:
Свою Україну любіть,
Любіть її ...
Во врем'я люте,
В останню тяжкую минуту
За неї Господа моліть.
Так, батьку Тарасе, ми, твої сини та дочки, пам’ятатимемо твої заповітні слова і любитимемо неньку-Україну, молитимось Богу за неї, хоча вона далеко від нас.
Ольга Булл, Керівник української суботньої Школи рідного слова при Українській греко-католицькій церкві св. Миколая в Берліні, Німеччина
>>>
 
 
 Архів випусків
 
         
         
         
         
         
         
  110 109 108 107
  106 105 104 103
 |2009|
 

Форум       

Блог          

Календар    

>>

Українське радіо

Підписка  УСІМ

Відписка  УСІМ

 Архів випусків
 
  102 101 100 99
98 97 96 95 94
93 92 91 90 89
88 87 86 85 84
83 82 81 80 79
78 77 76 75 74
73 72 71 70 69
68 67 66 65 64
 |2008|
  63 62 61 60
59 58 57 56 55
54 53 52 51 50
49 48 47 46 45
44 43 42 41 40
39 38 37 36 35
34 33 32 31 30
29 28 27 26 25
24 23 22 21 20
19 18 17 16 15
14        
|2007|
  13 12 11 10
9 8 7 6 5
4 3    
 |2006|
 
 

 

Передрук матеріалів дозволяється за умови посилання на УСІМ МГОУ "Четверта Хвиля"